Subtitle Editor (Mandarin/Cantonese) @ SDI Media (Los Angeles, CA)

SDI Media is the world’s leading media localization provider, offering dubbing, subtitling, and media services for international, regional, and local content owners, aggregators, broadcasters, and new media distributors. With the world’s largest owned and operated network of facilities, incorporating 150 recording rooms and over 85 mixing rooms, SDI Media provides dubbing, subtitling, and other media solutions in more than 80 languages worldwide. Servicing 40 markets, in 37 countries across EMEA, Asia, and The Americas, SDI Media’s global localization footprint provides the only one-stop media localization solution in the industry.


Subtitle Editor  (Mandarin/Cantonese)


The Mandarin Simplified/Cantonese Subtitle Editor will simulate, transcribe, translate and proof all types of media-related content for any/all of the following mediums: DVD, broadcast, theatrical, streaming media, dubbing, gaming and corporate projects. Work will primarily involve the subtitling medium, in addition to working with text, website, menu, and other mediums. Reports to Production Supervisor.


  • Complete work assignments in a timely and accurate manner
  • Possess the aptitude to learn specific, SDI-centric computer programs
  • Pay great attention to details in all projects
  • Able to apply client-specific protocols as needed and adhere to all special instructions
  • Ability to work independently and as a team player
  • Be proactive and communicate problems/issues/developments effectively to supervisor, peers, and/or internal staff as needed
  • Help out with other duties in department as needed
  • Attend departmental or other meetings as directed
  • Create regular feedback for peers
  • Perform other duties as assigned


On-call and full-time


Must be able to demonstrate:

  • Excellent command of Mandarin Simplified/Cantonese, as well as slang and colloquial expressions
  • A solid knowledge of the Mandarin Simplified/Cantonese culture
  • Excellent organizational skills with project ownership attitude
  • Excellent computer skills; film editing software a plus
  • Enthusiasm and willingness to learn
  • Experience in tasks requiring extreme accuracy
  • Ability to work well under pressure in a deadline-driven environment
  • Must be able to communicate effectively and tactfully with all levels of personnel in all mediums (in person, telephone, written)
  • Empathy for different cultures
  • Service-oriented
  • Ability to work flexible hours if and when necessary

Qualifications and Experience:

  • An associate’s degree (A. A.) or Bachelor’s degree in language or related field
  • And/or 2–3 years related experience
  • Previous localization and/or subtitle experience preferred


Depends on experience


Los Angeles, CA

How To Apply

Please send your Cover Letter and Resume to with Subject Line of Job Title_Name.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *